Esperit de la missatgeria

«Había comenzado el período de Siva el Restaurador. La restauración de todo lo que hemos perdido», Philip K. Dick, Valis.

sábado, 3 de agosto de 2013

L'Esperit ens portarà a l'eternitat (Quizá el viento nos lleve al infinito, Torrente Ballester)

A la novel·la d’espies postmoderna Quizá nos lleve el viento al infinito tot és incertesa, amb un protagonista masculí metamòrfic com Proteu, que pot adoptar la forma de qui vulgui, i unes protagonistes femenines que en realitat es revelen robots, en una de les grans obres literàries basada en el tema de la dona mecànica. L’obra de Torrente Ballester posa en solfa la identitat forta, feta d’una peça, consistent. La boira envolta als personatges fins i tot en el seu entorn, ja que bona part de la trama, situada a París i a Berlín, presenta unes jornades en que l’element vaporós ho impregna tot i submergeix les ciutats en ella.
Publicada l’any 84, encara amb la Guerra Freda com a marc col·lectiu, la novel·la presenta uns personatges amb personalitats líquides, les pròpies per a exercir la seva feina d’espies. El punt de partida dóna per a satiritzar el subgènere jamesbondià i la realitat política del món dividit en dos sectors, escrit amb l’habitual ironia de Torrente Ballester
Fins i tot es juga amb el narrador; com passa en el Quixot, tan admirat per l’escriptor ferrolano-salmantí, el relat de Quizá nos lleve el viento al infinito forma part d’un text trobat, diferenciant-se l’escriptor que ho publica de qui ho ha escrit. El narrador de l’escrit és el Maestro cuyas huellas se pierden en la niebla. Ningú sap qui és, donat el seu poder de camaleó per a adoptar les aparences d’aquell qui tingui davant, a qui substitueix a partir de llavors, un poder perfecte si un treballa d’espia. La seva natura vaporosa li permet colar-se en els sancta sanctorum dels nuclis de poder més hermèticament reclosos, adoptant la personalitat de qualsevol, inclosos els capitostos dels dos blocs. Amb tot, no pren únicament la forma; també hi ha una part íntima d’absorció de continguts, gairebé diríem que metafísica, ja que assimila records i amb això maneres d’ésser.
L’explicació del talent del Mestre es justifica per la metafísica de l’Índia; es tracta d’un poder de metamorfosis rebut dels déus i desvetllat pel poder del ioga sota la guia del gurú Yajñavalkya, basat suposem en el llegendari rishi (savi), gran mestre iogui que impartia les seves lliçons en un bosc de l’Índia. El gurú vol aconseguir un futur de llibertat per a l’ésser humà, però durant les primeres metamorfosis el Mestre li agafa gust al joc i prefereix viure la vida (les vides) abans que emancipar persones.
El Maestro de las huellas que se pierden en la niebla es debat entre dues dones, Irina Tchernova, una combinació seductora d’espia i poeta, amb qui acaba compartint amor, mentre que com antagonista participa l’espia de la CIA Eva Gradner, un robot que vol matar-lo. La novel·la es situa en l’ambient paranoic de la Guerra Freda; la posició del narrador és ambigua; el Maestro s’enamora perdudament de l’agent soviètica, Irina –qui no ho faria?, ja que resulta un dels punts forts del relat– encara que ho fa des del plànol individual, la qual cosa no implica una defensa de la URSS.
Pel que fa a l’altre bàndol, els agents de la CIA no li cauen gens bé, amb el seu maniqueisme, d’una lògica binària. El govern dels USA ha creat uns quants robots perfectes per a ser espies, «incapaces de traición, carentes de ideas propias, obedientes a las consignas» (p. 54). A més, no pot enganyar-los amb el seu poder de transformació ja que disposen d’un xip que els permet guiar-se per l’olfacte. El Maestro només canvia l’aspecte visual, la forma, però el cos continua sent el mateix, matèria prima de les transformacions, malgrat canviï la corpulència.
El subtext de la novel·la de espies consisteix en una metaficció que metaforitza precisament amb les metàfores, agents que adopten disfresses per gaudir de noves identitats, com els espies. El tema de la novel·la és la polisèmia de signes i la inutilitat de fixar un sentit unívoc, en una realitat marcada per la metamorfosis.
També hi ha una lectura hermètica sobre l’Alè únic que va adoptant diverses formes físiques; la poeta espia soviètica Irina escriu poemes místics després d’anar-se’n al llit amb el Mestre. De fet, la novel·la s’endinsa finalment en el gnosticisme, però traslladant la noció de vil matèria a cables i plaques electròniques. L’espia soviètica Irina, amb qui comparteix amor, resulta ser tanmateix una nina mecànica. Tot allò viscut ho ha experimentat amb un ser artificial, programat amb altres propòsits. Clar que, no creuen els gnòstics que el món de la carn ve a ser el mateix? I el caràcter no predetermina el destí de les persones?
Fins i tot el demiürg de la poetessa d’avantguarda mecànica, un tècnic jueu –ho anoto perquè s’especifica–, li va bufar al centre del front, desvetllant una ànima singular. Amb el to juganer i el tractament de gènere jamesbondià, Torrente Ballester parla de temes molt complexos, recuperant cosmovisions antigues però encaixant-les en formes postmodernes.

Per això, potser hauria sigut més descriptiu titular la novel·la: Con toda seguridad el Soplo nos llevará al infinito. Y a la eternidad. 

No hay comentarios: